Sleet by Gi Hyeong-do (진눈깨비, 기형도)

(translated from the Korean by geul)

*

In good time sleet falls blown here and there
Inside my coat pocket there is a stiff hand
That snow, trudging through streets I don’t know,
Will wander between guys and buildings
I’ve never even seen once before
A rectangular brown envelope falls down over the snowy road, I pause in the
    middle of bending over and
I think: I made quite a few resolutions graduating from college
The sleet falls, there’s nothing to be surprised at, you fickle legs
I once read about this kind of road home in some novel
Memories called forth many times through my shoe soles are stepped on
In a dark alley there is an empty truck stopped with its lights on
Drunken guys fall down, I remember the day sleet fell scattering
There was a time in my youth when I’d ride the bus all day long
Near an old white wall some people in a group brush off the snow
Sleet pours, suddenly tears flow, I’m unhappy

*

It wasn’t this, I’ve gone through a life time’s worth of experience, sleet

*

Original Korean version

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: