Seoul Winter by Han Kang

(translated from the Korean by geul)


Someday when someday comes and that someday you come
if on that someday you come as love
my heart would be suffused with shimmering water-light, your love
submerged in my heart
could hardly breathe,
I’ll be your respiration, on your ink-black lips
I’ll be your labored breath, if you come, my love,
if you could but come;
on my iced-over cheeks
I’ll let you hear the river-sound
that you love so


original Korean poem

about Han Kang


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: