Empty House by Ki Hyeong-do

(translated from the Korean by geul)

 

Having lost love I write
Farewell, my abbreviated nights
Winter fog that lingered outside my window
Candles that knew nothing, farewell
White pages that waited for the horror
Tears that stood in for hesitation
Farewell, aspirations no longer mine
Like a blind man fumbling I now lock the door
My poor love, locked in an empty house

 

poem in original Korean

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: